Seeking professional help along the way certainly modify your final result. | Busca ayuda profesional en el camino, sin duda, modificar su resultado final. |
Course, he's had a little help along the way. | Por supuesto, ha tenido algo de ayuda. |
I will help along with it. | Yo les ayudaré en eso. |
And then it is also important that we help along in the work of the Lord. | Luego se trata para nosotros de colaborar en la Obra del Señor. |
Largely unheeded with respect to those who have altered or offered significant help along the way. | No haciendo caso a aquéllos que han alterado u ofrecido ayuda significativa durante el camino. |
So they've talked me into hiring somebody. Eh, help along with the evening chores. | Así que quieren que contrate a alguien para que me ayude por la tarde. |
And He also wants us to help along in His work and commit ourselves to His cause. | Y Él quiere que colaboremos en su Obra y que entreguemos nuestras fuerzas a la misma. |
It is in this context that the Fundación Exportar as a strategic ally of arteBA will continue to help along the commercialization of art-works for abroad. | Es en este contexto que la Fundación Exportar como aliado estratégico de arteBA, seguirá propiciando la comercialización de obras de arte para el exterior. |
The key to mutual help along the way is to concentrate on the philosophy of universal truth and compassion and think well of each other, while keeping a severe eye to human failings and using such severity with care. | La clave para la ayuda mutua a lo largo del camino está en concentrarse en la filosofía de la verdad universal y la compasión, y en pensar bien los unos de los otros, con vigilancia en relación a los errores humanos. |
There's plenty of information online to help along the way. | Existe mucha información en línea para ayudar en el camino. |
