In 1829 he negotiated a developmental contract with Niépce to develop the method of heliography. | En el año 1.829 negoció un contrato de desarrollo con Niépce para realizar el método de la heliografía. |
Sacco's sometimes controversial art has used the medium of heliography for the past ten years. | El arte de Sacco, a veces controversial, ha utilizado el medio de la heliografía durante los últimos diez años. |
Exposure time in the camera obscura was between 15 and 30 minutes (whereas Niépce heliography required up to 8 hours). | El tiempo de exposición de la cámara oscura fue entre 15 y 30 minutos (mientras que Niépce con la heliografía requirió hasta 8 horas). |
He went back to work in metal esculpture, and also experimented with photocopies, mail art, heliography, video-texts, musical instruments, printmaking, collage and assamblage. | También retomó las esculturas metálicas y experimentó con fotocopias, arte postal, heliografías, videotexto, instrumentos musicales, grabado, collage y ensamblaje. |
In 1992, Sacco was the first artist to use heliography for printing images on different surfaces such as spoons, suitcases, and shoes, resignifying objects of daily life. | En 1992, Sacco fue la primera artista en utilizar la heliografía para imprimir imágenes sobre superficies como cucharas, valijas, zapatos, resignificando los objetos cotidianos. |
He was the first to find a way to fix an image produced by a camera obscura (around 1820s) using bitumen cutback as the photosensitive substance (heliography). | Fue el primero en hallar una manera de fijar una imagen producida por una cámara oscura (alrededor del año 1.820), utilizando betún asfáltico como sustancia fotosensible (heliografía). |
Graciela Sacco, born Argentina, 1957, is a photographer, video and installation artist whose work with heliography, investigates historic and current events and issues that face everyday life. | Graciela Sacco, nacida en Argentina en 1957, es una fotógrafa, artista en video e instalaciones, cuyo trabajo en heliografía investiga eventos históricos y actuales y temas de la vida cotidiana. |
From the series Cuerpo a cuerpo Heliography on wood 220 x 320 cm Courtesy of Clara & Marcos Garavelli. | De la serie Cuerpo a cuerpo Heliografía sobre varillas de madera 220 x 320 cm Cortesía de Clara & Marcos Garavelli. |
If it is true that at the early beginning the artist prints on paper, since 1992 she starts producing printings on several surfaces and transfers heliography onto glass, metal, etc. | Si bien en principio la artista imprime sobre papel, a partir de 1992 comienza a obtener impresiones sobre diversas superficies y extiende la heliografía a distintos soportes como vidrio, metal, etc. Sacco transmite estas experiencias en su texto Escrituras solares. |
