With the choice of Cardinal Joseph Ratzinger we were heeded. | Con la elección del cardenal Joseph Ratzinger fuimos escuchados. |
The warnings have not been heeded throughout the world. | Las advertencias no han sido atendidas a través del mundo. |
Again, these are beautiful words that should be heeded by all. | De nuevo, estas son hermosas palabras que deberían ser escuchadas por todos. |
He sends you an admonition that must be heeded. | Él os envía una amonestación que debe ser atendida. |
Seven months later, this second call has not been heeded. | Siete meses después, este nuevo llamamiento sigue sin ser atendido. |
As he said last month, those calls have not been heeded. | Como dijo el mes pasado, estos llamamientos no han sido escuchados. |
I am here because your request for reinforcements was heeded. | Estoy aquí porque su petición de refuerzos fue tenida en cuenta. |
If you had heeded my warning, this would have never happened. | Si hubieras escuchado mi advertencia esto nunca habría pasado. |
It sends a clear message that must be heeded. | Transmite un mensaje claro que debe ser escuchado. |
Some heeded this appeal and did what they could. | Algunos prestaron oídos al llamamiento e hicieron lo que podían. |
