Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se trata de un hecho empírico que puede ser probado.
That is an empirical fact and one which can be proven.
Esto es un hecho empírico, definido por los investigadores.
This is the fact empirically established by researchers.
No es broma, realmente es un hecho empírico.
That's not a joke, that's actually an empirical fact.
El primero residía en el hecho empírico de que todos los países muestran variaciones espaciales en el desarrollo.
The first lay in the empirical fact that all countries display spatial variations in development.
Luego de revisar la literatura científica, el informe concluye que la parada es un hecho empírico y una realidad que desafía los modelos climáticos actuales.
After reviewing the scientific literature the report concludes that the standstill is an empirical fact and a reality that challenges current climate models.
En su informe final, el NIST admite entonces la caída libre como un hecho empírico, a la vez que elabora una teoría que simplemente no concuerda con la caída libre.
Its Final Report, therefore, NIST admitted free fall as an empirical fact while articulating a theory that simply does not allow for free fall.
Viremos nuestra atención por un momento al hecho empírico de que la economía física de EUA ha sufrido un desplome continuo, per cápita y por kilómetro cuadrado, desde el año fiscal de 1967–1968.
Shift our focus for a moment, to the empirical fact, that the physical economy of the U.S.A. has been in a continuing collapse, per capita and per square kilometer, since U.S. Fiscal Year 1967-68.
Project (1990-2009), de Matt Mullican, investiga los procesos que transforman el hecho empírico en discurso abstracto y simbólico, proyectando hacia el futuro, como si fuese un cierre, lo enunciado por la exposición hasta aquí.
Project, 1990–2009, by Matt Mullican, investigates the processes that transform empirical facts into an abstract and symbolic discourse, projecting into the future, as a form a closure, what the present exhibition has enunciated so far.
En general, ninguna otra especie viva conocida ha podido aumentar su densidad relativa potencial de población de esta manera deliberada, que se exhibe como el hecho empírico característico del registro de la existencia humana considerada a gran escala.
In general, no other known living species has been able to increase its relative potential population-density in this willful manner which is exhibited as the characteristic empirical fact of the record of human existence taken in the large.
Dado el hecho empírico de que el precio de la droga aumenta gradualmente al acercarse a las fronteras exteriores de Europa, parecería conveniente determinar un círculo de control más bien pequeño que rodee a la UE.
Given the empirical fact that the price of drugs tends to rise gradually when they get closer to the external borders of Europe, it seems a good idea to establish a rather small control circle around the EU.
Palabra del día
el hada madrina