Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si, eres el tipo al que hecharon de la librería.
Yeah, you're the guy they threw out of the bookstore.
Cuando lo hecharon del club de futbol, ella estaba muy feliz.
When he flew out of the football club, she was really happy.
Me hecharon y me devolvieron el dinero.
They finally threw me out. They gave him his money back.
A ti te hecharon, no a mi.
You were kicked out, not me.
Nos hecharon a la calle cuando necesitábamos su ayuda te mintió para cubrir sus huellas.
Threw us out on the street when we needed his help, lied to you to cover his tracks.
Me hecharon Ya no estoy en The Rock Lo dices en serio?
He kicked me out. I'm not at The Rock anymore. Are you serious?
A mí no me hecharon.
I wasn't kicked out.
En los a mediados de los años ochenta, dos grupos de investigadores hecharon una ojeada independiente fresco el dogma aceptado que negaba la existencia del VNO en seres humanos.
In the mid-1980s, two groups of researchers independently took a fresh look at the accepted dogma denying the existence of the VNO in humans.
Según lo informado por parte de los oficiales, los soldados hecharon abajo a los barrios del proletariado durante las huelgas simpatizaban con este último, por lo que fueron los comerciantes, quienes dieron comida a los huelguistas, a pesar de las órdenes dictadas de la policía.
As reported by officers, the soldiers brought down to the working class quarters during the strikes sympathised with the latter; so did the shopkeepers, who gave food to the strikers, in spite of the orders of the police.
En el momento que se dio cuenta de que estaba relacionado con la enfermedad, Te hecharón.
The moment you realized it was riddled with disease, you pulled out.
Palabra del día
el rocío