Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Comience hechando una ojeada algunas de nuestras sugerencias abajo.
Start by taking a look at some of our suggestions below.
Hoy, continuaré hechando una ojeada los candidatos democráticos potenciales.
Today, I will continue by taking a look at the potential Democratic candidates.
Comencemos hechando una ojeada los diversos métodos usados para comunicarse en la tela.
Let's start by taking a look at the different methods used to communicate on the web.
¿Quién se está hechando para atrás ahora?
Who's stepping up now?
Hace mucho que hacía falta este movimiento, y está hechando raíces - raíces largas.
This movement is really a long time coming, and it's getting legs—longer legs.
Lo estas hechando a perder.
He's spoiled because of you.
Gracias por parar por mi página principal y hechando una ojeada a mis nuevas creaciones, aquí encontrara también muchas informacion.
Thank you for stopping by my Homepage and taking a look at my newest creations and of a lot of information, you will find.
Si tu coche está hechando humo por todas partes, conviene que evites las colisiones y te concentres en ganar la carrera y la meta volante, que también da dinero.
If your car is making smoke, is suitable that you avoid the collisions and you concentrate yourself in gaining the race and the flying goal, that also gives money.
Creo que aún le está hechando el ojo a la mujer del sheriff.
I think he still has an eye for the sheriff's wife.
Tal vez Pierce se estaba hechando para atras.
Maybe Pierce was getting cold feet.
Palabra del día
la miel