Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abel (hebel in Hebrew) means: Transitoriness, grassy meadow, breath.
Abel (hebel en hebreo) significa: transitorio, campo de pasto, aliento.
The word hebel suggests something ephemeral––something fleeting.
La palabra hebel sugiere algo efímero – pasajero.
Although this technology prompts Qoheleth saying: hebel, smoke, a striving after wind.
Ante esta técnica Qohélet también dice: hebel, humo, hambre de viento.
We are nothing but vapor, hebel.
No somos nada sino vapor, hébel.
If there is one word that summarizes the message of this book, hebel is it.
Si hay una palabra que resume el mensaje de este libro, esa palabra es hebel.
Abel (hebel in Hebrew) means: Transitoriness, grassy meadow, breath.
Abel en medios hebreo: Transitorios, debilidad, aliento.
Abel (hebel in Hebrew) means: Transitoriness, grassy meadow, breath.
El justificado vivirá por la fe. Abel en medios hebreo: Transitorios, debilidad, aliento.
And so his strong judgment is issued yet again: hebel, vanity, smoke, silly run of the wind.
Por eso su juicio vuelve a sonar con fuerza: hebel, vanidad, humo, estúpida persecución de viento.
When most of your whole life is made up of hebel, of vapor, when you get to the end of that life the whole thing can seem like a vapor because it passed by very quickly and seemed so full of meaningless things.
Cuando la mayor parte de tu vida entera está hecha de hébel, de efímero vapor, puedes llegar al final de tu vida con cosas que pueden parecer un vapor porque pasaron muy rápidamente, y que ahora parecieran tener tan poco sentido.
Read more about CSR Hebel solutions on the company`s official website.
Lea más sobre las soluciones de CSR Hebel en su página web oficial.
Palabra del día
tallar