It's Joseph, and Heathcliff might be with him. | Es Joseph, y Heathcliff puede estar con él. |
But Mr. Heathcliff is not a homely northern farmer. | Pero Mr. Heathcliff no es un granjero hogareño del norte. |
In this house with Heathcliff, nothing can live. | En esta casa con Heathcliff, nadie puede vivir. |
In her novel, Brontë introduces Heathcliff in an altogether different fashion. | En su novela, Brontë introduce a Heathcliff en una forma totalmente diferente. |
Kept thinking it was Heathcliff coming to take me away! | ¡Continuaba pensando que fue Heatchliff que venía a llevarme! |
From chapter 15: 'You and Edgar have broken my heart, Heathcliff! | Del capítulo 15: '¡Tú y Edgar me han roto el corazón, Heathcliff! |
Shake hands, Heathcliff. Once, in a way that is permitted. | Dale la mano, Heathcliff, de vez en cuando está permitido. |
I'm not whishing you greater torment that I have, Heathcliff. | No te estoy deseando mayor tormento que yo, Heathcliff. |
I've waited over three years, Mr. Heathcliff. | He esperado más de tres años, señor Heathcliff. |
So do you think I could play Heathcliff? | ¿Crees que yo podría actuar el papel de Heathcliff? |
