Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Castro II is betting heartlessly on State capitalism.
Castro II está apostando descaradamente por el capitalismo de Estado.
Nothing I couldn't heartlessly abandon.
Nada que no pueda dejar sin que pase nada.
Intangible concepts such as the market heartlessly and mercilessly dictate plant relocation or closure and concentration.
Conceptos intangibles como el mercado imponen sin corazón y sin piedad la deslocalización, el cierre de plantas productivas, la concentración.
One day, they transformed themselves into ten suns, heartlessly scorching the earth from high up in the heavens.
Un día se transformaron en diez soles y comenzaron a chamuscar cruelmente a la Tierra desde los Cielos.
Victims of Hurricane Katrina abandoned by the government, brutalized by the police, and heartlessly evacuated.
El gobierno abandonó a las víctimas del huracán Katrina, la policía las trató con salvajismo y las autoridades las evacuaron cruelmente.
Nevertheless, a degree of justice will be required to provide the necessary learning for those who so arrogantly and heartlessly ruled over you.
Sin embargo, se requerirá un grado de justicia para proporcionar el aprendizaje necesario para aquellos que tan arrogante y despiadadamente gobernaron sobre ustedes.
In their parents' old age, when they long for expression of affection and sympathy, children heartlessly deprive them of their attention.
En la vejez de sus padres, cuando éstos anhelan que se les expresen afecto y simpatía, los hijos sin corazón los privan de sus atenciones.
Bloodthirsty people who can decimate thousands of students heartlessly should never again talk about human rights, if they are in full possession of their mental and intellectual faculties.
Las personas sanguinarias que pueden diezmar a miles de estudiantes desprevenidos no deberían volver a hablar de derechos humanos si disfrutan de todas sus facultades mentales e intelectuales.
I am a supporter of care for the environment and of action to protect nature. However, when human life is involved, we must not squander it so heartlessly.
Yo defiendo el cuidado del medio ambiente y las medidas destinadas a proteger la naturaleza, pero, cuando se trata de la vida humana, no podemos despilfarrarla de una forma tan desaprensiva.
The working class will come to realise that it is the plaything and victim of a system which exists only through its efforts and which heartlessly exploits it.
La clase trabajadora algún día se dará cuenta de su condición como juguete y víctima de un sistema que solamente sigue su curso gracias a su trabajo y su cruel explotación.
Palabra del día
la lápida