Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You have been given a heart; give compassion to the heartbroken.
Le han dado un corazón; dar la compasión al afligido.
Various therapies can be helpful in healing heartbroken people.
Varias terapias pueden ser útiles para curar a personas desconsoladas.
This assertion struck right to my heart. I felt heartbroken.
Esa afirmación alcanzó directamente mi corazón. Lo sentí quebrantado.
Her husband passed away approximately two years after, leaving her heartbroken.
Su esposo murió aproximadamente dos años después, dejándola con el corazón roto.
If you're heartbroken, your stress level is likely to increase.
Si tiene el corazón roto, sus niveles de estrés probablemente aumentarán.
Won't you be heartbroken when you drop the precious camera by accident?
¿No ser acongojado cuando le cae la cámara preciosa por accidente?
My wife was heartbroken because I had said it.
Mi esposa tenía el corazón destrozado por lo que había dicho.
I would have been heartbroken if you had sent me away.
Me hubieras roto el corazón si me hubieras enviado lejos.
Odysseus is heartbroken, homesick and not sure what to expect next.
Odiseo está desconsolado, nostálgico y no está seguro de qué esperar a continuación.
Of course, this left Hosea as a heartbroken man.
Desde luego, ésto dejó a Oseas con el corazón quebrantado.
Palabra del día
malvado