This is not my fault, just hear me out. | Esto no es mi culpa, solo escüchame. |
I know this sounds like a generic tip, but hear me out. | Sé que esto suena como un consejo genérico, pero escúchame. |
Please, hear me out before you say anything. | Por favor, escúchame antes de que digas nada. |
All you have to do is hear me out. | Todo lo que tienes que hacer es escucharme. |
Now I know you don't believe that story, but hear me out. | Ya sé que no te crees la historia, pero escúchame. |
You're going to have to hear me out this time. | Vas a tener que escucharme esta vez. |
Come back and hear me out for a second, okay? | Regresen. y escúchenme por un segundo, ¿de acuerdo? |
I know you don't like to dance, but hear me out. | Sé que no te gusta bailar, pero escúchame. |
Hey, I really appreciate you taking the time to hear me out. | Hey, realmente aprecio que tomarse el tiempo para escucharme. |
The least he can do is hear me out. | Lo menos que puede hacer es escucharme. |
