Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Because if he's to blame, it means he's still around. | Porque si él tiene la culpa, significa que todavía sigue aquí. |
But he thinks he's to blame for his being here. | Pero le cree culpable de que él esté aquí. |
Let's see if he's to blame for anything else. | Veamos si es culpable de algo mas. |
No. Don't involve him as if he's to blame. | No, lo dices como si él tuviera la culpa. |
But I'm not convinced he's to blame. | Así es, pero no estoy convencido de que sea culpable. |
You saying he's to blame for this? | ¿Dices que tiene la culpa de esto? |
Since then no matter what happens he's to blame. | Desde entonces, cualquier cosa que pase culpa a Pancaldi. |
You saying he's to blame for this? | ¿Estás diciendo que él tiene la culpa? |
Of course he's to blame. | Claro que él tiene la culpa. |
But he's to blame for having money. | Pero quién le manda a traer dinero. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!