Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Born in Argentina, but he's lived most of his life in Miami.
Nació en Argentina, pero vivió la mayor parte de su vida en Miami.
Since then he's lived with no ties.
Desde entonces vive sin ataduras.
I don't like the fact he's lived off your sister all these years.
No me gusta el hecho de que vivió de tu hermana todos estos años. Él es rico.
There's nothing wrong with the amount of years that he's lived until this point. Okay.
Su edad son los años que vivió hasta ahora.
Early in the morning, he leaves home in the elegant neighborhood of Las Lomas, where he's lived for the past 30 years and rides in an armored Mercedes to his office, located a few minutes away.
Temprano, sale de su casa en el elegante barrio Las Lomas, donde vive hace 30 años, y sigue en un Mercedes blindado hasta su oficina, ubicado a pocos minutos de allí.
The manager Waldenir Aparecido Cuin (picture) writes in several Spiritist journals distributed in Votuporanga (SP), city where he's lived since the 70's when he arrived with his family, originally from Cosmorama (SP).
El administrador de empresas Waldenir Aparecido Cuin (foto) es articulista en diversos semanarios espíritas distribuidos en Votuporanga (SP), ciudad donde reside desde la década de 1970 cuando llegó con su familia, oriundo de Cosmorama (SP).
He's lived his entire life for this moment. You understand that?
Vivió toda su vida para este momento, ¿lo entiendes?
He's lived here a couple of years.
Lleva un par de años viviendo aquí.
He's lived here his entire life and you're just gonna move him?
Vivió toda su vida aquí, ¿y ahora simplemente lo vas a mudar?
He's lived there for 20 years.
Vive allí desde hace 20 años.
Palabra del día
la capa