Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That sounds like a very diplomatic way of saying he's lazy.
Suena como una manera muy diplomática de decir que es perezoso.
And he's a nice man, but he's lazy.
Y él es un buen hombre, pero él es perezoso.
I don't mean that he's lazy, because he works all day long.
No digo que sea vago, porque trabaja todo el día...
I don't mean that he's lazy, because he works all day long .
No digo que sea vago, porque trabaja todo el día...
Maybe he doesn't, or maybe he's lazy.
Tal vez no, o tal vez es perezoso.
And he's a nice man, but he's lazy.
Es un buen tío, pero es un vago.
I tried your gardener, he's lazy.
Lo intente con tu jardinero, es perezoso.
The trouble is he's lazy
El problema es que es vago
We just think he's lazy.
Solo creemos que es perezoso.
In other words, he's lazy!
En otras palabras, él es perezoso!
Palabra del día
embrujado