Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Samuel looks like he's a bit tired.
Samuel se ve que está un poco cansado.
Maybe he's a bit of a snake oil salesman.
Tal vez es un poco de un vendedor de aceite de serpiente.
No, I just think he's a bit strange.
No, sólo creo que es un poquito raro.
I don't hate him, but I do think he's a bit strange.
No lo odio, pero sí creo que es un poco raro.
You know, "he's a bit slow." It's actually synonymous with being stupid.
Él es un poco lento es en realidad sinónimo de ser — de ser estúpido.
We went to the Himalayas to draw this Yeti who looks like he's a bit of a party animal.
Nos hemos ido al Himalaya para dibujar a este Yeti con pinta de juerguista.
If he's a bit of a movie/TV buff, you could set him up with Netflix (and ideally do all the pesky set up for him).
Si es aficionado al cine o la televisión podría regalarle una suscripción a Netflix (y de preferencia completar toda la molesta instalación por él).
Daniel needs extra classes because he's a bit dim.
Daniel necesita clases de refuerzo porque es un poco limitado.
I don't know Nick very well; he's a bit withdrawn.
No conozco muy bien a Nick; es algo introvertido.
He has trouble with math because he's a bit slow.
Le cuestan las mates porque es un poco torpe.
Palabra del día
malvado