He was gentle in manner, somewhat reserved in speech, with a quiescence that was never to be thought inertia. | Fue en forma suave, algo reservado en el habla, con una tranquilidad que nunca fue pensado para ser la inercia. |
He was fond of women and sake, but he was gentle nonetheless. | Le gustaban las mujeres y el sake, pero era muy amable. |
So he was gentle with her. | Así que fue tierno con ella. |
Looks as if he was gentle. | Parece como si hubiese sido tiernamente. |
And he was kind, and he was gentle, and you would have been proud of him. | Era amable y gentil, y habrías estado orgullosa de él. |
Idon'tknow, but he was gentle. | No sé, pero él era gentil. |
He was kind and he was gentle. | Era amable y gentil. |
But where he found sincerity, he was gentle with a gentleness that filled the heart. | Sin embargo, donde halla sinceridad es benévolo, de una benevolencia que dilata el corazón. |
Wait, you said he was gentle and sweet? | dijiste que estaba bien? |
He definitely had a yoke, but he was gentle, humble in heart, and his yoke was easy and his burden light. | Él definitivamente tenia un yugo, pero Él era manso, humilde de corazón, y su yugo era fácil y su carga ligera. |
