In 1862, when he was exiled in Rome, he sent a huge amount of money to the Neapolitans who had been victims of a violent eruption of the Vesuvius. | Todavía en 1862, ya exiliado en Roma, envió una gran suma a los napolitanos víctimas de Napolés debido a una fuerte erupción del Vesubio. |
He was exiled to Spain. | Terminó exiliado en España. |
He was exiled to the United States where he taught at Princeton and San Diego University until 1964 when he returned to Spain. | Exiliado en los Estados Unidos, donde fue profesor de las universidades de Princeton y San Diego, hasta 1964, año en que regresó a España. |
He was exiled to Mexico in 1938 and was professor of Philosophy at La Casa de España (College of Mexico) and Extraordinary Professor at UNAM. | Exiliado en México en 1938, fue profesor de Filosofía en La Casa de España (El Colegio de México) y profesor extraordinario de la UNAM. |
After the shootings of Estella, he was exiled to France by Maroto. | Tras los fusilamientos de Estella fue expulsado a Francia por Maroto. |
His misdeeds became so troublesome that he was exiled from the kingdom. | Sus fechorías se hizo tan problemático que fue exiliado del reino. |
He remained in prison until 1538 when he was exiled. | Él permanecía en la prisión hasta 1538 en que él desterrado. |
And so he was exiled to a place called Patmos. | Fue exiliado a un lugar llamado Patmos. |
Afterwards, he was exiled to Patmos and recorded the Book of Revelation. | Posteriormente, fue desterrado a Patmos y ahí escribió el libro de Apocalipsis. |
Even now, he alone stood against Iuchiban though he was exiled from his clan. | Incluso ahora, estaba él solo contra Iuchiban aunque estaba exiliado de su clan. |
