This was because he was aware that this nobleman was robbing. | Esto fue porque él estaba consciente que este noble robaba. |
In 1825 he was aware that they were considering dismissing him. | En 1825 había sabido que se le intentaba despedir. |
The moment he was aware that I saw him, his howl changed. | En el momento en que supo que lo vi, su aullido cambió. |
But you said pretty, think he was aware that he was handsome. | Dijiste apuesto que pensé que por eso lo conocían. |
I think he was... But you said pretty, think he was aware that he was handsome. | Dijiste apuesto, pero pensé que por eso lo conocían. |
That practice saved time, but he was aware that not all members of the Committee agreed with it. | Tal práctica ahorra tiempo, pero el orador es consciente de que no todos los miembros del Comité están de acuerdo con ella. |
Le Corbusier was interested in building cities and he was aware that this would be easier to achieve in countries under development or mutation. | Le Corbusier estaba interesado en construir ciudades y sabía que en países en desarrollo o mutación resultaría más sencillo conseguirlo. |
He apologised for the lapse, and added that he was aware that his driving was not in the spirit of the rules. | Se disculpó por el fallo, y añadió que era consciente de que su acción de pilotaje no estaba dentro de la norma. |
Knowing that he was still trying to overcome his mental health issues, he was aware that a trip to a big city could be taxing. | Saber que todavía estaba tratando de superar sus problemas de salud mental, estaba consciente que un viaje a una ciudad grande sería agotador. |
Knowing that he was still trying to overcome his mental health issues, he was aware that a trip to a big city could be taxing. | Sabiendo que todavía estaba tratando de superar sus problemas de salud mental, era consciente de que un viaje a una gran ciudad puede ser agotador. |
