he visto

USO
En el inglés americano y el español de América tiende a usarse el pretérito perfecto simple para hablar de lo ocurrido en el pasado reciente. En estos casos, en el inglés británico y el español de Europa, tiende a usarse más el pretérito perfecto compuesto.
he visto(
eh
 
bees
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I saw
Hoy he visto a tu padre en el supermercado.I saw your father today at the supermarket.
b. I just saw
No es posible que Penélope ya esté aquí. ¡La he visto en la tele hace cinco minutos!Penelope can't be here already. I just saw her on TV five minutes ago!
c. I've seen
No te alarmes. He visto pasar esto muchas veces.Don't panic. I've seen this happen many times.
d. I've just seen
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Acaban de llevar a Jorge en una ambulancia. - ¿Qué dices? Lo he visto ahora en la carnicería.They've just taken Jorge off in an ambulance. - What do you mean? I've just seen him in the butcher's now.
a. I watched
¿Alguien ha visto lo que ha sucedido? - Yo he visto todo el incidente, agente. Déjeme que le explique.Did anyone see what happened? - I watched the whole incident, officer. Let me explain.
b. I've watched
Ya he visto esta película muchas veces.I've watched this movie many times before.
c. I looked at
He visto ponerse el sol y me he acordado de ti.I looked at the sun set, and I thought of you.
d. I've looked at
He visto el cuadro detenidamente, pero sigo sin entenderlo.I've looked at the painting carefully but I still don't understand it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce he visto usando traductores automáticos
Palabra del día
embrujado