Ya he trazado el plan básico. | I've already worked out the basic plan. |
Bien, no he trazado un rumbo en los últimos 20 años y no llevo las gafas. | Well, I haven't charted a course for 20 years and I've forgotten me glasses. |
Lo siento, he trazado su ruta en el mapa. | Sorry, um, traced his route on the map. |
Sin sus visitas, no puedes esperar poder evitar el camino que he trazado. | Without their visits, you cannot hope to shun the path I've tread. |
Con el lado bueno de mi razón,... he trazado un círculo, en el cual encerré el problema. | From the right angle, I drew a circle and enclosed the problem in it. |
El Dr. Rush ha señalado la posición de la puerta estelar en la superficie y he trazado un curso. | Dr. Rush has pinpointed The stargate's position on the surface, And I've plotted a course. |
Sin embargo, y en prueba de mi buena voluntad, he trazado a toda prisa un breve esbozo. | However, in order to assure you of my good will I will quickly jot down a brief outline. |
No se enfade pero el plan que me he trazado incluye más que simplemente hacer el amor con usted. | Please don't take umbrage but in the plan that I have formulated there's much more to it than just you and I making love. |
Este es un límite que me he trazado y que he compartido con mis amigos/as y con los miembros del Consejo Directivo de Glitch. | This is a boundary I am now very committed to and have shared with my friends and Glitch trustees. |
Por algo he dejado la cuestión institucional para el final, algo para lo cual he trazado un claro rumbo en mi informe. | It is not for no reason that I have left the institutional issue to last, something for which I have set out a clear course in my report. |
