Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Parece que ya he sobrepasado mi límite de tiempo.
It seems that I have already overstepped my time limit.
Señor Presidente, veo que he sobrepasado ya mi tiempo de palabra.
Mr President, I see that I have already exceeded my speaking time.
Quizás profundice más en el tema de controles financieros en mis observaciones finales puesto que ya he sobrepasado mi turno de palabra.
I will perhaps go into the matter of financial controls in more detail in my closing remarks, since I have already exceeded my speaking time.
Ya he sobrepasado el ciclo de vida de la mayoría cazadores-recolectores, y el resultado de un combate mortal entre yo, tambaleándome con una lanza con punta de piedra y un uro enorme enfurecido, no es muy difícil de predecir.
I'm already beyond the lifespan of most hunter-gatherers, and the outcome of a mortal combat between me myopically stumbling around with a stone-tipped spear and an enraged giant aurochs isn't very hard to predict.
Tienes toda la razón en estar enojada conmigo, he sobrepasado mis límites.
You have every right to be upset with me, I overstepped my bounds.
Lo siento, pero he sobrepasado tu inteligencia.
I'm sorry, but I've outpaced your intelligence.
Creo que me he sobrepasado un poco.
I think I may have overdone it a little.
Oh, tío, lo siento si he sobrepasado.
Oh, man, I'm sorry if I overstepped.
Señora Comisaria, he sobrepasado mi tiempo de intervención.
I have already overrun my speaking time, Commissioner.
He hecho más que recuperarme te he sobrepasado.
I'm more than back on my feet, I'm towering over you.
Palabra del día
compartir