Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
De acuerdo, ya he repartido los equipos. | All right, I've already split up the teams. |
Siempre he repartido mis negocios entre vosotros dos, a partes iguales, pero no quiero verme forzado a elegir bando. | I have always spread my business fairly between the two of you, but I won't be bullied into choosing sides. |
Pero ya he repartido un gran número de ellas. | But I have distributed quite a number already. |
Las he repartido todas. | I gave out all of them. |
Durante semanas, su actitud ha sido: ¡Tengo una Comisión, he repartido las carteras y no estoy dispuesto a hacer ningún cambio! | For weeks, your approach has been: I have a Commission, I have handed out the portfolios, and I am not prepared to make any changes! |
Para entrar más profundamente en este tiempo, he repartido un folleto A Clean Heart Create in Me (Crea en Mi un Corazón Limpio). | To help you enter more deeply into this season, I made available a pamphlet: A Clean Heart Create in Me. |
Lo he repartido entre varios bancos e inversiones bajo varios seudónimos, además de algunos montones de oro bien escondidos y montones de dinero en efectivo, por si acaso. | I've divied it up among various banks and investments under various pseudonyms, plus a few well hidden piles of gold and stacks of cash, just in case. |
Un test durante el escaneo de fotos de papel fue especialmente importante para mí: el scan-software reconocerá automáticamente las fotos sueltas que he repartido sobre la superficie de cristal? | One test of scanning paper pictures was particularly important to me: does the scanning software automatically recognize individual pictures, which I placed all over the glass surface? |
Yo, Tobit, he andado por caminos de verdad y en justicia todos los días de mi vida y he repartido muchas limosmas entre mis hermanos y compatriotas, deportados conmigo a Nínive, al país de los asirios. | I, Tobit, walked in the ways of truth and righteousness all the days of my life, and I performed many acts of charity to my brethren and countrymen who went with me into the land of the Assyrians, to Nineveh. |
¡Como estudiante de teatro que soy, y además con experiencia en terapia, debería poder enfrentar con mejores armas estas embestidas del alma muda! Pienso en los innumerables buenos consejos que he repartido a lo largo de mi vida. ¿Y ahora? | Being an acting student and experienced in therapy, I should be better able than I am to face these attacks from the voiceless soul! I think of all the good advice I've given in my life–and now? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!