Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Taking care of him, whether he realizes it or not.
Cuidar de él, se dé cuenta o no.
It's only a matter of time until he realizes you're cops.
Solo es cuestión de tiempo y sabrá que son policías.
If he realizes I'm not you, he'll be disappointed.
Si descubre que no soy tú, se sentirá decepcionado.
When he realizes I'm not the thief, he'll release her.
Cuando vea que no soy el ladrón, la soltará.
And suddenly he realizes there's somebody behind him.
De repente descubre que hay alguien detrás de él.
He needs you, whether he realizes it or not.
Él te necesita, se dé cuenta o no.
After leaving her in a nunnery, he realizes he loves her.
Después de dejarla en un monasterio, admite que la ama.
If something reached him, he realizes it could never have escaped him.
Si algo lo alcanza, comprende que nunca podría haberse escapado de ello.
If something misses him, he realizes it was never meant to be.
Si algo no le sucede, comprende que no estaba destinado a ser.
Well, maybe he realizes he can't be around forever.
Quizá vio que no podría estar aquí siempre.
Palabra del día
crecer muy bien