No he quebrantado las reglas durante todo este tiempo, doctor. | I haven't broken the rules in a long time, Doctor. |
Por Io que sé, no he quebrantado ninguna ley. | To my knowledge, I haven't broken any laws. |
Nunca he quebrantado la Ley. Nunca he sido arrestado. | I have never broken the law. I have never been arrested. |
Y nunca he quebrantado el mandamiento. | And I have never transgressed your commandment. |
No he quebrantado ninguna ley, excepto quizá las de la naturaleza, por lo que os sugiero que me dejéis. | I haven't broken any laws except, perhaps, the laws of nature... so stay away from me. |
Lo que significa que he quebrantado una de tus reglas. | Which means I've broken one of your rules. |
Recuerda, yo no he quebrantado la ley y tú tampoco. | Just remember, I didn't break the law, and neither did you. |
Dime que he quebrantado la ley para conseguir una condena en la que creía. | You tell me I broke the law to get a conviction I believed in. |
Hasta ahora no he quebrantado ninguna ley. | I don't actually break any laws. |
Entonces Saúl dijo á Samuel: Yo he pecado; que he quebrantado el dicho de Jehová y tus palabras, porque temí al pueblo, consentí á la voz de ellos. | And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and your words: because I feared the people, and obeyed their voice. |
