¿Sabes qué no he olvidado en todos estos años? | You know what I haven't forgotten in all these years? |
Lo sé, pero yo solo he olvidado por un minuto. | I know it, but I've just forgotten for a minute. |
Ya he olvidado la primera mitad de esta conversación. | I've already forgotten the first half of this conversation. |
No he olvidado la humillación de nuestro primer encuentro. | I haven't forgotten the humiliation of our first meeting. |
No he olvidado nuestros juegos debajo de la mesa. | I have not forgotten our games under the table. |
Casi he olvidado lo que es estar en la superficie. | I've nearly forgotten what it's like on the surface. |
No he olvidado nuestro acuerdo, pero debes ser paciente. | I haven't forgotten our arrangement, but we have to be patient. |
Sin embargo, ¡ahora he olvidado el punto en primer lugar! | Yet, I have now forgotten the point in the first place! |
No he olvidado al muchacho que perdiste el año pasado, Edmund. | I have not forgot the boy you lost last year, Edmund. |
No he olvidado lo que pasó o lo que hiciste. | I haven't forgotten what happened or what you did. |
