Nunca me he ocupado de la sátira... pero las cosas han cambiado. | I've never gone in for satire but things have changed. |
De hecho ya me he ocupado yo de eso, antes. | Uh, actually i already took care of that earlier. |
Bueno, pues ya me he ocupado de los problemas más obvios. | Okay, so I've already taken care of a few obvious problems. |
Ya me he ocupado de eso, mi amor. | I've already dealt with that, my love. |
Ya me he ocupado de algunas de ellas en mi declaración inicial. | I have already addressed some of them in my introductory statement. |
Pero siempre me he ocupado de los resultados. | But I have long dealt with the results. |
Lucrecia, ya me he ocupado de ese asunto. | Lucrecia, I have already dealt with that problem. |
Bueno, pues ya me he ocupado de los problemas más obvios. | Okay, so I've already taken care Of a few obvious problems. |
Me he ocupado ya de mi contingente para un curso de la vida. | I've already dealt with my quota for one lifetime. |
No siempre me he ocupado de ti como debería. | I haven't always taken care of you the way I should have. |
