Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Como ya he manifestado, debemos cumplir nuestras promesas.
As I have already said, we must keep our promises.
Nuestro objetivo, como ya he manifestado, es establecer un sistema obligatorio.
Our aim, as I have already said, is a compulsory system.
Como ya he manifestado, la revisión resultaba necesaria por dos razones principales.
As I have already stated, the review was necessary for two primary reasons.
La Agencia de Seguridad Marítima, como he manifestado previamente, ha prestado asistencia.
The Maritime Safety Agency, as I have already demonstrated, has provided assistance.
Siempre he manifestado que sería inaceptable retroceder respecto del acervo existente.
I have always said that a step back from the existing acquis would be unacceptable.
A menudo he manifestado que allí donde se encuentra Italia está la victoria.
I have often said that wherever you find Italy, there you will find victory.
. (EN) Señor Presidente, es difícil añadir algo sustancialmente nuevo a lo que ya he manifestado.
Mr President, it is difficult to add anything substantially new to what I already expressed.
En más de una ocasión he manifestado ya mi apoyo a la adhesión de Rumanía.
I have already made my support for Romania’s accession clear on more than one occasion.
Simplemente he manifestado que no se ha respetado el artículo 115 del Reglamento.
I simply protested that Rule 115 of the Rules of Procedure was not complied with.
En cuanto a la enmienda 4, me remito a lo que ya he manifestado en el caso de Senegal.
What I have already said about Senegal applies correspondingly to Amendment No 4.
Palabra del día
aterrador