That said, he left again and prayed. | Dicho esto, él salió otra vez y oró. |
And then he left again. | Y luego se marchó. |
Then he left again. | Luego se fue otra vez. |
Affected by the fratricide struggle that confronted his compatriots, he left again for Europe and lived in France. | Afectado por las luchas fratricidas que enfrentaban a sus compatriotas, marchó de nuevo a Europa, radicándose en Francia. |
He returned to England but his famous conversation pieces were no longer in fashion and he left again in 1783. | A su regresó a Inglaterra, sus famosas piezas habían pasado de moda, por lo que vuelve a marcharse en 1783. |
And after a stint teaching statistics at San Francisco State, he left again, to work for Sunkist and Florida Citrus. | Y después de un periodo de haber enseñado estadística en la Universidad Estatal de San Francisco, se volvió a ir para trabajar para Sunkist y Florida Citrus. |
When he returned to his original monastery, he was ordained a priest, and before long, he left again, on the advice of his superiors, to teach as a university professor in Toulouse, Montpellier, Paris, and Avignon. | De regreso a su primer monasterio, es ordenado sacerdote, pero no tarda en volverse a ir, siguiendo los consejos de sus superiores, para enseñar como profesor universitario en Toulouse, Montpellier, París y Aviñón. Tiene veinticinco años. |
He left again walking through places of great movement. | Salió nuevamente y caminó por lugares de mucho movimiento. |
