Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¡Es el peor caso que he juzgado jamás!
It is the worst case I have ever tried!
Yo siempre he juzgado que son inapropiados, a no ser dañinos.
I have always judged it to be inappropriate, if not damaging.
Nunca los he juzgado por ello ni un segundo.
I've never judged them for it for one second, you know.
¡Es el peor caso que he juzgado jamás!
It is the worst case I have ever tried.
Yo nunca le he juzgado.
I've never judged you.
No, nunca he juzgado su consciencia.
I've never examined their consciences.
Por lo tanto, Ya he juzgado, como si estuviera presente, lo que ha hecho esto.
Thus, I have already judged, as if I were present, him who has done this.
Sé que he juzgado mal en el pasado, pero sé que estoy en lo correcto con Nina.
I mean, I know I've had bad judgment in the past, but I know i'm right about Nina.
Personalmente he juzgado que podría considerarse poco propio de un Presidente hacer alarde en ese sentido, pero tomo nota de los comentarios que ha hecho.
I personally judged that it would be deemed rather unpresidential for me to boast in that regard, but I note the comments he has made.
Yo, por mi parte, aunque no estoy físicamente entre ustedes, sí estoy presente en espíritu, y ya he juzgado, como si estuviera presente, al que cometió este pecado.
Even though I am not physically present, I am with you in spirit. And I have already passed judgment on the one who did this, just as if I were present.
Palabra del día
nevado