She poisoned him and he is no longer with us. | Lo envenenó y ya no está más con nosotros. |
I think he is no longer with us. | Creo que él ya no está con nosotros. |
That is why he is no longer with us. | Precisamente por eso ya no está con nosotros. |
Unfortunately, he is no longer with us. | Lamentablemente, ya no está con nosotros. |
I fear he is no longer with us. | Temo que ya no esté entre nosotros. |
Although he is no longer with us, his work profound understanding still lives on. | Aunque ya no está con nosotros, su enorme labor de entendimiento sigue viva. |
Don't blame yourself, he is no longer with us! | No te culpes, El ya no está con nosotras! |
Although he is no longer with us today, his work and character will remain with us forever. | Aunque hoy ya no se encuentra entre nosotros, su obra y su carácter permanecerán con nosotros para siempre. |
While he is no longer with us, you know, here, in the flesh, He's with us every day. | Aunque no esté mas con nostros, ya saben, en carne y hueso, el nos acompaña todos los días. |
That to an extent that he is no longer with us for the glory of Argentinian theaters and to forgive me. | Tanto, que ya no está a nuestro lado para gloria del teatro argentino y para perdonarme. |
