Subsequently he has been selected an awarded in biennials, exhibitions and models. | Posteriormente ha sido seleccionado y premiado en bienales, exposiciones y muestras. |
This year, he has been selected with his own film–his first feature film–in itself a rare phenomenon in Competition. | Este año, ha sido seleccionado con su propia película, su primer largometraje, algo poco habitual en Competición. |
Secondly, a mediator can succeed only to the extent that he has been selected by the parts in the conflict. | En segundo lugar, un mediador solo tiene posibilidades de éxito en la medida en que lo seleccionan las partes en conflicto. |
You can show him what it does, you can explain to him the final product, you can tell him why he has been selected to run this machine. | Puedes enseñarle lo que hace la máquina, puedes explicarle el producto final, puedes decirle por qué él ha sido seleccionado para trabajar con esta máquina. |
For example, you could show him what the machine does, you could explain to him what the machine makes or you could tell him why he has been selected to run this machine. | Puedes mostrarle lo que hace, puedes explicarle el producto final, puedes decirle por qué ha sido seleccionado él para llevar esta máquina. |
In 2011 the Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia (Madrid) presented a solo exhibition and he has been selected by Bice Curiger to participate in ILLUMInazioni at the 54th Venice Biennale (Italy). | En 2011 el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia (Madrid) le ha dedicado una exposición individual y ha sido seleccionado por Bice Curiger para participar en ILLUMInazioni, en la 54.ª Bienal de Venecia (Italia). |
Navarre Mikel Azcona is taking steps to become a professional pilot and passenger cars this year 2017 It is perhaps his most important year where he has been selected to participate in the Audi TT Cup, DTM anteroom. | El navarro Mikel Azcona sigue dando pasos para convertirse en piloto profesional de turismos y este año 2017 es quizás su año más importante donde ha sido seleccionado para participar en el Audi TT Cup, antesala del DTM. |
Now in his ninth season as a professional, he has been chosen as one of the best three professionals in his position and he has been selected in the All Pro from Associated Press for 2012, where only the best are to be found. | En su novena temporada como profesional ha sido escogido entre los tres mejores en su posición y ha sido seleccionado en All Pro de Associated Press de 2012 donde solo tienen cabida los mejores. |
At national level he has been selected for XI Spanish Architecture Biennale, winning 1st prize in Young Architecture, Special Mention Award in the FAD 2010 Architecture and won 1st prize Nan V Awards of Architecture and Construction 2011 among others. | A nivel nacional ha sido seleccionadpo para la XI Bienal de Arquitectura Española, obteniendo el 1o premio en Arquitectura joven, Ganador de la Mención Especial en los FAD 2010 Arquitectura y ganó el 1er premio V Premios Nan de Arquitectura y Construcción 2011 entre otros. |
He has been selected by the Joven Orquesta Nacional (JONDE). | Ha sido, además, seleccionado por la Joven Orquesta Nacional (JONDE). |
