Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A man's lucky if he gets out of it alive.
Un hombre tiene suerte si sale de él con vida.
Starting with the mayor when he gets out of surgery.
Empezando por el alcalde cuando salga de la operación.
What if Ronnie comes for me when he gets out?
¿Y si Ronnie viene a por mí cuando salga?
What happens if he gets out and starts hurting people?
¿Qué pasa si sale y empieza a herir a la gente?
Be a nice surprise when he gets out of solitary.
Será una buena sorpresa cuando salga del castigo.
I still bite his tushie when he gets out of the shower.
Todavía muerdo su colita cuando sale de la ducha.
When he gets out, they give him a new suit and 20 bucks.
Cuando sale le dan un nuevo saco y 20 dólares.
If he gets out of our way, we escape.
Si sale de nuestro camino, nos escapamos.
And when he gets out, he's supposed to come to see me.
Y cuando salga, se supone que vendrá a verme.
Will you let us know when he gets out of surgery?
¿Nos lo harás saber cuando salga de cirugía?
Palabra del día
la medianoche