Sounds like he gets along well with your son... | Parece que se lleva muy bien con su hijo... |
And you said that he gets along with your parents? | ¿Y se lleva bien con tus padres? |
No wonder he gets along with Shamira. | No es de extrañar que se lleve bien con Shamira. |
It's the only people he gets along with anyway. | Son los únicos con los que trata de todos modos. |
Because he gets along with your dad? | ¿Porque se lleva bien con tu padre? |
With the dogs he gets along well. | Con los perros se lleva bien. |
With the children he gets along very well and likes to be with them. | Con los niños se lleva muy bien y le gusta estar con ellos. |
The best mainstay a man can have as he gets along in years is a daughter. | El ancla de un hombre...... mientraspasanlosaños, es una hija. |
Yes, to try for a day, to see if he gets along with Sasha. | Sí, bueno, para... para probar, un día, no sé. A ver cómo se entiende con Sasha. |
You're jealous because he gets along with me better than he gets along with you? | Estas celosa porque el esta conmigo mejor que cuando esta contigo? |
