Espero que de lo que he estado comentando aquí, puedas sacar algo. | I hope you've got something out of what I've been talking about today. |
Como os he estado comentando hoy sobre el lado izquierdo, diría que sentirse desgraciado por nada en absoluto también está mal. | As I am today talking about only on the left, I would say that to feel miserable for nothing at all is also wrong, is being unjust to yourself. |
El requisito previo para todo esto es lo que he estado comentando hasta ahora, que debemos impulsar a las PYME a asumir el mayor número posible de inversiones innovadoras. | The prerequisite for all this is what I have been talking about so far, that we must inspire SMEs to undertake as many innovative investments as possible. |
Como os he estado comentando hoy sobre el lado izquierdo, diría que sentirse desgraciado por nada en absoluto también está mal. Supone ser injusto con vosotros mismos. | As I am today talking about only on the left, I would say that to feel miserable for nothing at all is also wrong, is being unjust to yourself. |
El primero, retomando el hilo de lo que he estado comentando antes, es Invitation to Sociology: A Humanistic Perspective, uno de los primeros libros que leí cuando estudiaba la carrera, de un autor muy reconocido, Peter Berger, del año 1963. | The first, related to what I was talking about before, is Invitation to Sociology: A Humanistic Perspective (1963), one of the first books I read when I was studying, by a very renowned author, Peter Berger. |
Por esto, la tarea de comunicación va a ser esencial, pero a mi parecer se trata de una tarea que nos exige valor político para luchar contra la apatía que he estado comentando con la señora Bonino y otros diputados de esta Asamblea. | For that reason, the job of communication will be a vital one, but I think that this task is one that requires us to have the political courage to combat the apathy that I mentioned to Mrs Bonino and other Members of this House. |
