Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He ears to be recreating it in his enduring fictional world, first in Martin Chuzzlewit (1844), where it is (to the pure at least) purely a brother/sister idyll.
Dickens se dedica a recrearlo en su mundo eternamente ficticio, primero en Martin Chuzzlewit (1844), donde se reduce (por lo menos a lo más puro) a un casto idilio entre una hermana y un hermano.
Palabra del día
el invernadero