Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That means he doesn't like me now.
Eso significa que ahora no le gusto.
Yes, I have an idea he doesn't like me.
Si, Tengo la idea de que no le gusto.
I mean, what if he doesn't like me like that?
Osea, ¿que pasa si no le gusto de esa forma?
He pretends he doesn't like me, but he really does!
¡Finge que no le gusto, pero en realidad le gusto!
Um, no, he doesn't like me staring at the screen.
No, él no quiere que mire la pantalla.
I do not like him and he doesn't like me.
No me agrada y yo no le agrado a él.
I don't know, I get the feeling he doesn't like me.
No Io sé, tengo la sensación de que no le agrado.
I can tell he doesn't like me, John.
Me doy cuenta de que no le gusto, John.
And he doesn't like me very much, apparently.
Y no le caigo muy bien aparentemente.
I don't know, I get the feeling he doesn't like me.
No lo sé, tengo la sensación de que no le agrado.
Palabra del día
el acertijo