Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre he denunciado todos los abusos contra los derechos humanos, dondequiera que se cometieran. | I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed. |
Nunca he denunciado a la familia. | I've never informed on the family. |
Pero no he denunciado a nadie. | But I haven't informed against anyone. |
Siempre he denunciado la omertà entre la Comisión y los países miembros. | I have always spoken against the conspiracy of silence between the Commission and member countries. |
Yo ya he denunciado públicamente en este Pleno nuestra incapacidad para proceder al reparto de la escasez que supone la ampliación con 700 escaños. | I have already publicly condemned, here in this Chamber, our inability to distribute the small increase to 700 seats. |
Esa es la desgracia de este instante y es la que he denunciado con rigor en este Parlamento. | That is why what is happening now is so unfortunate and that is why I have vigorously condemned it in this Parliament. |
En esta misma Cámara he denunciado siempre la falta de políticas de integración de los romaníes durante los debates relativos a la adhesión de Rumanía y Bulgaria. | In this very Chamber I always mentioned the lack of a Roma integration policy during the accession discussions for Romania and Bulgaria. |
Se trata esencialmente de esa tendencia a la mercantilización del otro, que he denunciado repetidamente[1]. (1) La trata de seres humanos es una de las manifestaciones más dramáticas de esta mercantilización. | It is essentially this tendency to commodify the other, which I have repeatedly denounced[1].Trafficking in persons is one of the most dramatic manifestations of this commodification. |
Por otro lado, es de lamentar que se hayan fundido ambos procedimientos de incineración con respecto a los residuos peligrosos y no peligrosos. El debate, en mi opinión, se ha complicado mucho, y siempre lo he denunciado. | Yet one can only regret the fusion of these incineration processes in terms of hazardous and non-hazardous waste, which has considerably complicated the debate, and which I have always condemned. |
Es un vídeo cargado de ternura; ese amor desconocido para los maltratadores de animales, como el caso de Patxi Irazusta, que tenía en un lamentabilísimo estado a las cabritas en su terreno en Donostia y al que tantas veces he denunciado. | It's a video loaded with tenderness; that love unknown to animal abusers, such as the case of Patxi Irazusta, who had in a lamenting state the goats on their turf in Donostia and which I have so often denounced. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
