Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre he denunciado todos los abusos contra los derechos humanos, dondequiera que se cometieran.
I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
Nunca he denunciado a la familia.
I've never informed on the family.
Pero no he denunciado a nadie.
But I haven't informed against anyone.
Siempre he denunciado la omertà entre la Comisión y los países miembros.
I have always spoken against the conspiracy of silence between the Commission and member countries.
Yo ya he denunciado públicamente en este Pleno nuestra incapacidad para proceder al reparto de la escasez que supone la ampliación con 700 escaños.
I have already publicly condemned, here in this Chamber, our inability to distribute the small increase to 700 seats.
Esa es la desgracia de este instante y es la que he denunciado con rigor en este Parlamento.
That is why what is happening now is so unfortunate and that is why I have vigorously condemned it in this Parliament.
En esta misma Cámara he denunciado siempre la falta de políticas de integración de los romaníes durante los debates relativos a la adhesión de Rumanía y Bulgaria.
In this very Chamber I always mentioned the lack of a Roma integration policy during the accession discussions for Romania and Bulgaria.
Se trata esencialmente de esa tendencia a la mercantilización del otro, que he denunciado repetidamente[1]. (1) La trata de seres humanos es una de las manifestaciones más dramáticas de esta mercantilización.
It is essentially this tendency to commodify the other, which I have repeatedly denounced[1].Trafficking in persons is one of the most dramatic manifestations of this commodification.
Por otro lado, es de lamentar que se hayan fundido ambos procedimientos de incineración con respecto a los residuos peligrosos y no peligrosos. El debate, en mi opinión, se ha complicado mucho, y siempre lo he denunciado.
Yet one can only regret the fusion of these incineration processes in terms of hazardous and non-hazardous waste, which has considerably complicated the debate, and which I have always condemned.
Es un vídeo cargado de ternura; ese amor desconocido para los maltratadores de animales, como el caso de Patxi Irazusta, que tenía en un lamentabilísimo estado a las cabritas en su terreno en Donostia y al que tantas veces he denunciado.
It's a video loaded with tenderness; that love unknown to animal abusers, such as the case of Patxi Irazusta, who had in a lamenting state the goats on their turf in Donostia and which I have so often denounced.
Palabra del día
la garra