He loves his job... but he also enjoys the singles life. | Adora su trabajo. Pero también disfruta de la vida de soltero. |
Sometimes he also enjoys being lazy and lying around in the sun. | De vez en cuando también disfruta de ser vago y reposar al sol. |
Upon his move to Chelsea, he said he also enjoys sightseeing around London. | Sobre su fichaje por el Chelsea, dijo que también disfruta de hacer turismo por Londres. |
A specialist in motion capture technologies, he also enjoys working on more industrial projects related to interactivity in all its forms. | Especialista en tecnologías de captura de movimiento, aprecia igualmente trabajar en proyectos más industriales vinculados a la interactividad en todas sus formas. |
As well as Santiago de Chile (second time) where he also enjoys a loyal audience who knew his steps during his 16-year career in Spain. | También visita por segunda vez Santiago de Chile donde también goza de un público fiel que conocía sus pasos durante los 16 años de carrera en España. |
His legal status means that he does not have to take orders from any other agency and that he also enjoys immunity, inviolability and other privileges. | Su estatuto jurídico supone que no está sujeto a mandato imperativo alguno, y goza asimismo de inmunidad, inviolabilidad y de fuero privilegiado. |
As well as Santiago de Chile (second time) where he also enjoys a loyal audience who knew his steps during his 16-year career in Spain. | Insólito. También visita por segunda vez Santiago de Chile donde también goza de un público fiel que conocía sus pasos durante los 16 años de carrera en España. |
From his position as a lecturer at Pompeu Fabra University, he also enjoys writing on the theory of art and images, and on contemporary art. | También disfruta escribiendo sobre arte y como profesor, entre otras cosas, de teoría del arte y de la imagen y de arte contemporáneo en la Universitat Pompeu Fabra. |
An enthusiastic manager, he helps manufacturers to improve their operational performance; he also enjoys sharing his knowledge with others as a lecturer at Montréal's École de Technologie Supérieure. | Es un gerente apasionado, que ayuda a los fabricantes a mejorar su rendimiento operativo; también disfruta de compartir sus conocimientos con los demás como conferencista en la École de Technologie Supérieure de Montreal. |
While maintaining, fixing, and tuning the CEDO facilities are Maro's primary responsibilities, he also enjoys supporting the field work of various staff and researchers. | Mientras que el mantener en estado óptimo las instalaciones CEDO son las responsabilidades primordiales de Maro, también le gusta apoyar el trabajo de campo del equipo de investigadores, educadores y apoyo a turistas que conforman CEDO. |
