Pero ya he acordado y me gusta allí. | But I've already agreed and I like it there. |
Yo no he acordado nada. | I haven't agreed to anything. |
Yo no he acordado eso. | I did not agree to that. |
Siempre me he acordado de esto. | That always stayed with me. |
Como ha dicho el Presidente, también he acordado con la presidenta la celebración esta semana de una reunión sobre esta cuestión. | As the President said, I have also agreed with the chairperson to have a meeting on the issue this week. |
Muchas veces me he acordado de mis cabreos en una sala de espera del hospital o en el coche esperando a que un semáforo se ponga en verde. | I remember how many a time have I got furious in a hospital waiting room or in a car watching the traffic light to turn green. |
Dado que no deseo dar una impresión política equivocada, voy a ir y a participar en ese debate, aunque no suelo acceder a solicitudes de este tipo si no las he acordado de antemano. | Not wishing to give the wrong political impression, I will go and do it, although I do not otherwise comply with requests of this sort if they have not been agreed in advance. |
Por ello, he acordado la elaboración inmediata de un Libro Verde que precise la propuesta de un Fiscal Europeo y muestre cómo podría funcionar en la práctica. | For this reason, I immediately decided to draw up a Green Paper which would spell out the details of the proposal for a European Public Prosecutor as well as indicating how this Public Prosecutor could operate in practice. |
Es por ello que he acordado alejarme durante un año. | That's why I've hadto agree to go away for a year. |
Creo que me he acordado de tomar una ducha con usted. | I think that I would've remembered taking a shower with you. |
