Creo que hasta el momento te he aconsejado bien. | I think I've given you good advices until now. |
Ya he aconsejado que escribamos cuidadosamente lo que nos manda el ángel. | I have already advised that we carefully write down what the angel tells us. |
¿Alguna vez te he aconsejado mal? | Have I ever steered you wrong? |
Os he comunicado los mensajes de mi Señor y os he aconsejado bien. | I have indeed conveyed my Lords Messages unto you and I have given you good advice. |
Por esta razón Yo he aconsejado por largo tiempo no tener en casa carne descomponiéndose o plantas pudriéndose, ni tampoco agua estancada. | For this reason I have for long advised not to keep in the house decomposing meat and decayed plants, nor stagnant water. |
Sería absurdo que instara a la gente oprimida a amar a sus violentos opresores en un sentido afectivo. Nunca he aconsejado eso. | It would be nonsense to urge oppressed people to love their violent oppressors in an affectionate sense, and I have never advised that. |
Nunca he aconsejado y nunca aconsejaré a los miembros de Lloyd –los «names»– que han sufrido pérdidas económicas a que mantengan una causa que no tiene perspectivas de éxito. | I have never been and will not be one who advises members of Lloyd’s – ‘Names’ – who have suffered financially to pursue a case with no expectation of success. |
Le he aconsejado no hacerlo, pero ella es... increíblemente terca. | I have advised her not to, but she is... incredibly stubborn. |
Yo he aconsejado a mi corazón... .. un millón de veces. | I have advised my heart .. a million times. |
Le he aconsejado no responder a ninguna de ellas. | I've advised her not to answer any of them. |
