Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo he acelerado el proceso un poquito.
Just speeding up the process a little bit.
No, solo he acelerado el futuro.
No, I just ushered in the future. This is station three.
He acelerado un poco las cosas.
I've hotted things up a bit.
Solo he acelerado de verdad en los últimos 120 kilómetros.
Over the next 120 km I accelerated.
Eso creo. Aún no he acelerado a fondo.
I think, I haven't really floored it yet.
Sentía que se me venían los demás encima así que he acelerado.
I felt the others breathing down my neck, so I accelerated.
Primero que nada, me siento empoderada, muy confiada, y en pocos meses he acelerado al grupo de trabajo.
First of all, I am empowered, very confident, and within a few months I have an accelerated group on the job.
He jugado al farol con Dylan Teuns en el final. Pensaba que no quedaba tanto para meta cuando he acelerado, y luego he visto el cartel de los últimos 500 metros.
I bluffed Dylan Teuns in the end, I thought I didn't have so many metres to go when I accelerated and then I saw the sign for the 500 metres to go.
He conseguido adelantar a Rubén Faria tras haber perdido un poco de tiempo. Después he acelerado un poco el ritmo para recuperar el tiempo perdido pero no podía perder de vista el estado de los neumáticos.
I managed to get past Ruben Faria after losing a bit of time, so I tried to push on to make up time, but the main priority was to look after the tyres.
He acelerado un proceso, eso es todo.
I expedited a process, that's all.
Palabra del día
oculto