Los del pueblo dizque estuvieron toda aquella mañana haziendo plegarias por ellos, y después que estuvo dentro, venía la gente a verlos por maravilla de cómo avían escapado. | He says that the villagers spent all that morning offering prayers for them, and once he had entered the mouth of the river the people came to see them and marvelled at the way they had escaped. |
El qual con mucha orden, con atabales y trompetas y añafiles haziendo gran fiesta, vino a la caravela, y habló con el Almirante y le ofreçió de hazer todo lo que él mandase. | He came to the caravel with great ceremony, with drums and trumpets and pipes, making a fine display, and spoke to the Admiral and offered to do whatever he wished. |
