Turn your hazard lights on so other motorists know that you are having mechanical issues. | Enciende las luces de emergencia para que otros conductores sepan que presentas problemas mecánicos. |
Once you slow to below 10km/h, the brake lights stop pulsing and your hazard lights take over. | Una vez que la velocidad se reduzca a menos de 10 km/h, las luces de freno dejan de parpadear y se encienden las luces de emergencia. |
You can use the turn signals to indicate a change of direction (or lane) even when the hazard lights are on. | Con los intermitentes simultáneos de emergencia encendidos puede indicar un cambio de dirección o de carril accionando la palanca de los intermitentes. |
You can use the turn signals to indicate a change of direction (or lane) even when the hazard lights are on. | Aviso Con los intermitentes simultáneos de emergencia encendidos puede indicar un cambio de dirección o de carril accionando la palanca de los intermitentes. |
The advancement of LED technology has allowed manufacturers to reduce the number of diodes needed to achieve the desired light output on warning & hazard lights. | El avance en la tecnología led ha permitido a los fabricantes reducir la cantidad de diodos que se necesitan para lograr la potencia luminosa deseada en luces de advertencia y peligro. |
In case of danger, all drivers turn on hazard lights. | En caso de peligro, todos los conductores encienden las luces de emergencia. |
Activate hazard lights approximately 200 feet before the crossing. | Active las luces de peligro aproximadamente 200 pies antes del cruce. |
No, the hazard lights were on he must have been conscious. | No, las luces de emergencia estaban puestas estaba consciente. |
I'll prepare a car for you with hazard lights turned on. | Voy a preparar un coche para ti con las luces de emergencia puestas. |
Turn on your hazard lights immediately. | Enciende las luces de emergencia inmediatamente. |
