En la Academia, para 1880, entre los docentes se encontraba el violonchelista David Popper (el hijo de un hazán de Praga). | At the Academy, teachers included the cellist David Popper (the son of a Prague chazzan) already in the 1880s. |
Birkat Hazán La bendición a Aquel que alimenta a todas las cosas creadas. | Birkat Hazan–The blessing to Him, who gives food to every created thing. |
Birkat Hazán – La bendición a Aquel que alimenta a todas las cosas creadas. | Birkat Hazan–The blessing to Him, who gives food to every created thing. |
En 1995, Maurice Hazan de Paris (ahora fallecido) me encontró. | In 1995, Maurice Hazan of Paris (since deceased) tracked me down. |
¿Sigues jugando al tenis con mi amigo Hazan? | Do you still play tennis with my friend Hazan? |
Además, la Sra. Hazan ha sabido reforzar el texto originario con su informe. | With her report, Mrs Hazan has furthermore managed to reinforce the original text. |
Finalmente, como ha dicho la Sra. Hazan, este es el primer instrumento sobre inmigración legal. | Finally, as Mrs Hazan said, this is the first instrument on legal immigration. |
El seminarista Daniel Somerstein Hazan, realizó el cierre del acto de conmemoración con una sentida oración. | Seminarian Daniel Somerstein Hazan closed the commemoration with a heartfelt prayer. |
– Señor Presidente, quiero felicitar a la señora Hazan, ponente del Parlamento. | . Mr President, I should like to congratulate Mrs Hazan, Parliament’s rapporteur. |
También era el hazan y, de hecho, el líder espiritual de la comunidad. | He was also the Hazan, and in fact was the spiritual leader of the community. |
