Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, es fantástico que las cosas hayan vuelto a la normalidad.
Yeah, it's great to finally have things back to normal.
Es posible que sus periodos menstruales hayan cesado o se hayan vuelto irregulares.
Your menstrual periods may have stopped or become irregular.
Para cuando vuelva, quizá se hayan vuelto las mejores amigas.
By the time I get back, maybe you two will be best friends.
No me puedo creer que me hayan vuelto a engañar.
I just can't believe I got taken in.
En cualquier momento, el usuario puede eliminar las cookies que hayan vuelto a quedar habilitadas.
You can also at any time delete cookies that have been enabled again.
Cuando regrese, quiero que la ley y el orden hayan vuelto a la ciudad.
When I get back, I want to find this town restored to law and order.
El que muchos lo hayan puesto a prueba y se hayan vuelto personas más felices es un hecho de la historia.
That many did put it to the test and become happier persons is a fact of history.
Esto depende de que tan espiritualmente avanzados se hayan vuelto.
It depends on how spiritually advanced you have become.
Bueno niños, estoy tan feliz que hayan vuelto a aprender.
Well children, I'm so glad you came back to learn more.
A nadie le importa que ustedes dos hayan vuelto.
No one cares that you two are back together.
Palabra del día
compartir