Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En relación con el anexo III, la Comisión debe tener en cuenta la información que le hayan transmitido los Estados miembros.
As regards Annex III, the Commission should take into account information forwarded to it by Member States.
Es una lástima que las personas que pretenden llevar a cabo esta inversión aún no hayan transmitido una evaluación del impacto medioambiental.
It is a great shame that those who intend to undertake this investment have not as yet submitted an environmental impact assessment.
Antecedentes. En relación con este tema se examinará toda otra cuestión relacionada con el Protocolo de Kyoto que hayan transmitido los órganos subsidiarios a la CP.
Background: Any other matters concerning the Kyoto Protocol referred to the COP by the subsidiary bodies will be taken up under this item.
La presente Decisión entrará en vigor el …, siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones contempladas en el artículo 103, apartado 1 [4].
This Decision shall enter into force on …, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [4].
Los datos e informaciones que se hayan transmitido a la Autoridad de conformidad con el presente contrato se considerarán confidenciales con arreglo a las disposiciones de los reglamentos.
Data and information transferred to the Authority in accordance with this contract shall be treated as confidential in accordance with the provisions of the Regulations.
La presente Decisión entrará en vigor el miércoles, 9 de abril de 2014, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE [3].
This Decision shall enter into force on 9 April 2014, provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made [3].
Los datos e informaciones que se hayan transmitido a la Autoridad de conformidad con el presente contrato se considerarán confidenciales con arreglo a las disposiciones de esta cláusula y del reglamento.
Data and information transferred to the Authority in accordance with this contract shall be treated as confidential in accordance with the provisions of the Regulations.
Los Estados miembros informarán a la Comisión cuando se hayan transmitido los datos.
Member States shall notify the Commission when the data is transmitted.
Tampoco se trata de lo que me hayan transmitido los Miembros.
Nor is this just a matter of what members have conveyed to me.
Si obtienen un resultado negativo, no es posible que hayan transmitido la mutación.
If they test negative, then they could not have passed on the mutation.
Palabra del día
esconder