Para lo cual es indispensable que se hayan superado ciertas deficiencias. | In order to achieve this, it is required to overcome some deficiencies. |
No se podrán distribuir los Productos del Sublicenciatario que no hayan superado el proceso de verificación. | Sublicensee Product that has not passed verification may not be distributed. |
No es obligatorio matricular las asignaturas / módulos optativos aunque no se hayan superado. | It is not compulsory to enrol on optional subjects or modules even if these have not been passed. |
Los estudiantes de posgrado también pueden participar en Erasmus, siempre que no hayan superado ya su cuota de subvención. | Postgraduate students can also take part in Erasmus, provided they have not already exceeded their grant quota. |
Solo después de que los módulos hayan superado todas las pruebas de ingeniería pasan a ser candidatos para producción. | Only after a module passes all of the engineering tests is it considered for production. |
El salario se indicará a los solicitantes una vez se hayan superado todas las fases de la entrevista de trabajo. | Salary will be discussed with applicants after all stages of job interview are successfully over. |
Los estudiantes de postgrado también pueden tomar parte en Erasmus, a condición de que no lo hayan superado su cuota de subvención. | Postgraduate students can also take part in Erasmus, provided they have not already exceeded their grant quota. |
Los estudiantes de postgrado también pueden participar en el programa Erasmus, a condición de que no lo hayan superado su cuota de subvención. | Postgraduate students can also take part in Erasmus, provided they have not already exceeded their grant quota. |
En el caso de que no se hayan superado al menos los ejercicios finales de tres unidades didácticas, el módulo queda automáticamente pendiente. | In the event that at least the final exercises of three teaching units have not been passed, the module is automatically pending. |
Teniendo en cuenta todo esto, no es sorprendente que los edificios modulares de Blumer-Lehmann AG hayan superado ya hace tiempo la etiqueta de instalaciones temporales. | With this background, it is no wonder that the modular buildings produced by Blumer-Lehmann AG have long since exceeded temporary status. |
