No es de extrañar que las fuentes de la creatividad espiritual, abiertas por la revolución, se hayan secado. | It is not surprising that the sources of spiritual creation opened up by the revolution have dried up so quickly. |
Si se mojan el altavoz o el micrófono, puede que no funcionen bien hasta que se hayan secado por completo. | If either the speaker or microphone get wet, their function may be affected until all the water has completely dried. |
Las pinturas al óleo solo se deben aplicar después de que las capas de pintura se hayan secado completamente (como muy pronto después de 8-12 meses). | Oil paintings should only be applied after the paint layers have completely dried (at the earliest after 8-12 months). |
Cuando las lágrimas se hayan secado, nadie quiere partir con el dinero. | When the tears have dried, no one wants to part with money. |
Retíralas del horno cuando se hayan secado. | Remove them from the oven when they have dried. |
Una vez que se hayan secado podremos llevarnos a casa nuestras creaciones. | Once our creations have dried we can take them home. |
Si hay ampollas extensas, vuelva después de que las ampollas se hayan secado (6-7 días). | If widespread blisters, return after blisters are dry (6-7 days). |
Esas personas estarán realmente vivas en el planeta hasta que se hayan secado. | These are people who are alive on the planet until they dry off. |
Cuando estas capas se hayan secado, pinta una sola capa de esmalte blanco sobre la base. | When these coats have dried, paint a single layer of white polish over the basecoat. |
Asegúrate de que se hayan secado antes de seguir con el siguiente paso. | Make sure they dry before the next step! |
