Me sorprende que no la hayan quemado en la hoguera. | I'm surprised you didn't just burn her at the stake. |
Retira las bellotas que se hayan quemado en el proceso de secado. | Remove any acorns that may have burned in the process of drying. |
Cuando hayan quemado todos éstos, ¿qué harán entonces? | When you've burned all of these, what are you gonna do then? |
Vamos a recibir avisos de todos a los que hayan quemado con un cigarro. | We're gonna get a hit on anyone that's ever been burned with a cigarette. |
Esto te permite usar los efectos de tus Monstruos Xzy incluso después de que sus materiales se hayan quemado. | This lets you keep using your Xyz Monster's effects even after its initial materials have burned out. |
Belgrado ha lamentado públicamente que se hayan quemado mezquitas en Belgrado y Nis y se ha comprometido a reconstruirlas. | Belgrade has publicly regretted that mosques were burned in Belgrade and Nis and has pledged to rebuild them. |
Además los puntos calientes se generarán cuando x se hayan quemado cables de cobre revestidos de plástico en el terreno; x hayan ocurrido incendios de rellenos tanto incidentales como accidentales. | In addition hot-spots will be generated when − plastic-coated copper cables have been burned on the ground; − incidental or accidental landfill fires have occurred. |
Esto significa que la mayor parte de los plásticos que se han fabricado todavía están en el planeta, a menos que se hayan quemado y contaminado así la atmósfera con humo tóxico. | This means that most plastics that have ever been manufactured are still on Earth, unless they have been burnt, thus polluting the atmosphere with poisonous smoke. |
Adultos Para los adultos, la meta de Gente Saludable 2020 es reducir la proporción de adultos que se hayan quemado por el sol en el último año al 33.8 % para el 2020. | Adults For adults, the Healthy People 2020 target is to reduce the proportion of adults who have been sunburned in the last year to 33.8% by 2020. |
Algunas de las cosas que dejaste en mi casa antes de desaparecer puede que se hayan quemado en una pequeña hoguera, pero considerémoslo como un daño colateral debido a la reciente confusión. | You know, some of the things that you left at my place before you disappeared may have burned up in a small bonfire, but let's just consider that collateral damage from the recent confusion. |
