Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Asegúrate de que no hayan puesto a nadie de su gente cerca tuyo.
Make sure they haven't placed any of their people near you.
No puedo creer que las cosas se hayan puesto tan mal, tan rápido.
I can't believe things got that bad that fast.
Tal vez los informes hayan puesto demasiado énfasis en la capacitación y no hayan insistido lo suficiente en las comunicaciones.
The reports had perhaps placed too much emphasis on training and not enough on communications.
Que los Estados miembros no hayan puesto en práctica la legislación aprobada en este campo supone una clara irresponsabilidad.
The fact that the Member States have not implemented the legislation adopted in the field is clearly irresponsible.
Pedimos a todos los Estados que todavía no hayan puesto en práctica el Protocolo adicional que lo hagan sin demora.
We call upon all States that have not yet put into effect the Additional Protocol to do so without delay.
Pero nada de este dinero permanecerá ahí por mucho tiempo, ya que cualquier cheque que hayan puesto debe ser falso o robado.
But the money won't stay there, because any check deposited might be fake or stolen.
En las modernas plantas de tratamiento de aguas residuales se hayan puesto de limpieza, mientras que de forma secuencial aplicar las técnicas descritas anteriormente.
On modern waste water treatment plants are phased cleaning while sequentially apply the techniques described above.
No obstante, si así resultare de las circunstancias, se considerará que el riesgo se transmite cuando las mercaderías se hayan puesto en poder del porteador.
If, however, the circumstances so indicate, the risk is deemed to pass when the goods are handed over to the carrier.
Agradezco que no me hayan puesto en el maletero esta vez.
I appreciate not being put in the trunk this time.
No creo que los lugareños hayan puesto una mina.
I do not think that the locals planted a mine.
Palabra del día
el hada madrina